Légèrement usé: Les parties proéminentes du relief sont atténuées. Les détails (cheveux ou couronne de l'avers, draperies
ou atttributs des personnages du revers) sont imprécis. D'après "Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung
von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne." (OCLC 174260520). Voire "U-A 3".
de
Leicht abgenutzt: Die obersten Bereiche des Reliefs sind abgeflacht. Einzelheiten (Haare oder Kranz auf der Vs., Faltenwurf
oder Attribute bei Figuren auf der Rs.) sind «unscharf». Nach "Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung
von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne." (OCLC 174260520). Entspricht dort "A-A 3".
en
Slightly worn: the highest points of the relief are flattened. Individual elements (hair or wreath in the obv., folds in clothing
or attributes of figures on the rev.) are "not precise". As defined by "Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung
von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne." (OCLC 174260520). Equivalent to "W-A 2" in that volume.
it
Leggermente consunta: La moneta ha circolato. Le parti più elevate dei rilievi sono appiattite. I dettagli (i capelli o la
corona d'alloro al diritto, il drappaggio o gli attributti delle figure al rovescio) sono usurati. Secondo "Abnutzung und
Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne." (OCLC 174260520). Equivalente
a "A/U 2".