Usé: La plupart des détails du relief se confond en une masse indistincte. Des lignes et des creux laissent encore deviner
les contours de certains détails. D'après "Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure
et corrosion. (1995). Lausanne." (OCLC 174260520). Voire "U-A 3".
de
Abgenutzt: Die meisten Einzelheiten des Reliefs sind zu einer einheitlichen Masse verschmolzen. Linien und Vertiefungen lassen
noch die Umrisse von Einzelheiten erkennen. Nach "Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen
= Usure et corrosion. (1995). Lausanne." (OCLC 174260520). Entspricht dort "U-A 3".
en
Worn: most details of the relief are coalesced to a unified mass. The outlines of individual elements are recognisable as
lines and depressions. As defined by "Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure
et corrosion. (1995). Lausanne." (OCLC 174260520). Equivalent to "U-A 3" in that volume.
it
Consunta: La moneta ha circolato intensivamente. La maggior parte dei dettagli dei rilievi formano una massa indistinta. Ligne
e depressioni lasciano ancora individuare i contorni di certi dettagli. Secondo "Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln
zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne." (OCLC 174260520). Equivalente a "A/U 3".