@prefix : . @prefix atom: . @prefix bio: . @prefix crm: . @prefix crmarchaeo: . @prefix crmdig: . @prefix crmgeo: . @prefix crmsci: . @prefix d2p1: . @prefix d2r: . @prefix db: . @prefix dc: . @prefix dcmitype: . @prefix dcterms: . @prefix doap: . @prefix ecrm: . @prefix edm: . @prefix europeana: . @prefix foaf: . @prefix geo: . @prefix georss: . @prefix gx: . @prefix meta: . @prefix nm: . @prefix nmo: . @prefix nomisma: . @prefix numishare: . @prefix oa: . @prefix oai: . @prefix org: . @prefix osgeo: . @prefix owl: . @prefix oxf: . @prefix p: . @prefix pelagios: . @prefix prov: . @prefix rdac: . @prefix rdf: . @prefix rdfs: . @prefix relations: . @prefix s: . @prefix sd: . @prefix skos: . @prefix svcs: . @prefix t: . @prefix un: . @prefix void: . @prefix voidr: . @prefix wordnet: . @prefix xs: . @prefix xsd: . nm:bracteate_jewellery rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Bei den germanischen Brakteaten der Völkerwanderungszeit des 5. und 6. Jahrhunderts handelt es sich um kreisrunde, einseitig per Matrizen geprägte Schmuckscheiben aus (Edel-)Metall (de.wikipedia.org)"@de , "A flat, thin, single-sided (gold) medal worn as jewellery that was produced in Northern Europe predominantly during the Migration Period (en.wikipedia.org)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Schmuckbrakteat"@de , "Bracteate (jewellery)"@en . nm:impression rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Abdruck einer Münze oder eines münzähnlichen Objektes (in unterschiedliche Trägermaterialien; Trägermaterial im Bemerkungsfeld zu nennen; in numismatischer Beschreibung das Metall der Originalmünze zu nennen)"@de , "Impression of a coin or coin-like object (in different materials; material to be recorde in the note; material of the original coin in the numisamtic description)"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Abdruck"@de , "Impression"@en . nm:tessera rdf:type skos:Concept , owl:NamedIndividual , nmo:ObjectType ; dcterms:isPartOf nm:greek_numismatics , nm:roman_numismatics ; owl:sameAs nmo:Tessera ; skos:changeNote ; skos:definition "Jeton, Wertmarke in der Antike."@de , "An ancient form of token."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Tessère"@fr , "тесера"@bg , "Tessera"@tr , "Tessera"@da , "Tessera"@it , "Tessera"@nl , "Tessera"@ro , "Tessera"@de , "Tessera"@en , "Тессера"@ru , "Tésera"@es , "Σύμβολον"@el . nm:cracked_flan rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Flan that has cracked and been partially split as a result of the striking process."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Schrötlingsriss"@de , "Cracked flan"@en . nm:cut rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Intentionelle Teilung (andere Teilung als halbiert oder geviertelt)."@de , "Intentional division of a coin into smaller parts by cutting, other than halved or quartered."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "geteilt"@de , "Cut"@en . nm:countermark rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Eine Gegenstempelung, verkürzt Gegenstempel, ist eine mit einem kleinen Stempel oder einer Punze angebrachte Markierung auf einer Münze mit einer Aussage im zeitgenössischen Umfeld. Sie wurde u. a. zum Zweck der Auf- oder Abwertung und zur Anerkennung des Wertes bei gleichzeitig umlaufenden wertgeminderten ähnlichen Geldstücken angebracht (vgl. de.wikipedia.org)."@de , "The impression left by a countermark punch (q.v.: A tool that is used to punch into a coin subsequent to the original striking an additional mark or symbol that had meaning in the contemporary context of the coin – for example to mark a specific payment or to revalue a coin)."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Gegenstempelung"@de , "Countermark"@en . nm:oneandahalf_scripula rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:altLabel "9 siliqua"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "A Late Roman gold denomination weighing 1 1/2 scripula. Used by J.W.E. Pearce in RIC 9, it is the equivalent of 9 siliquae, which was used by J.P.C. Kent in RIC 8."@en ; skos:exactMatch nm:9-siliqua ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "1 1/2 scripula"@en , "1 1/2 scripula"@tr , "1 1/2 scripula"@ro , "1 1/2 scripula"@da , "1 1/2 Scrupules"@fr . nm:strip rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Metallstreifen, vorbereitet für die Herstellung von Münzen"@de , "A metal strip that is used for the production of coins."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "lamine"@fr , "Zain"@de , "Strip"@en . nm:quartered rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Geviertelt, in vier Teile geteilt (meist nur ein Viertel erhalten)."@de , "The result of intentional division of a coin producing a quarter of the original coin."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "geviertelt"@de , "Quartered"@en . nm:die rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:changeNote ; skos:definition "Vorderseiten- oder Rückseitenstempel zum Prägen von Münzen"@de , "Stamps, usually engraved, used for impressing a design upon a softer material, as in coining money, medals, and printing banknotes."@en ; skos:exactMatch , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Prägestempel"@de , "قوالب ضرب"@ar , "Die"@en , "coin monétaire"@fr , "conio"@it . nm:pattern_coin rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Testabschlag von Münzstempeln"@de , "Test strike with a coin die"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Probe"@de , "prova"@it , "essai"@fr , "Pattern coin"@en . nm:toy_money rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:changeNote ; skos:definition "An imitation of a coin, banknote, etc. used as a substitute for money in games."@en , "Nachahmung einer Münze, Banknote usw. als Geldersatz beim Spielen"@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Spielgeld"@de , "monnaie de jeu"@fr , "moneta da giocco"@it , "Toy money"@en . nm:arausio rdf:type skos:Concept , nmo:Mint ; dcterms:isPartOf nm:roman_provincial_numismatics ; geo:location ; skos:broader nm:gallia ; skos:changeNote ; skos:closeMatch , , , ; skos:definition "The mint at the ancient site of Arausio (Orange, France)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Arausio"@de , "Arausio"@fr , "Arausio"@en . nm:nicked rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Feine Kratzer, oft ca. 5 mm lang, radial am Münzrand angebracht."@de , "Thin scratches often c. 5 mm long and placed near the rim of the coin (direction centre to rim)."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "radiale Kratzer"@de , "Nicked"@en . nm:token rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept , owl:NamedIndividual ; owl:sameAs nmo:Token ; skos:changeNote ; skos:definition "A token. A coin-like item used in commerce but not issued by a government as official currency."@en , "Zumeist münzähnliches Objekt mit definiertem Geld-, Waren- oder Geldgegenwert oder Ausweis- bzw. Kontrollfunktion"@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Token"@en , "Jeton"@de , "tessera"@it , "méreau"@fr . nm:casting_waste rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:changeNote ; skos:definition "Remains of metal left over from casting."@en , "Beim Guss entstandener Metallrest"@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "residuo di fusione"@it , "Gussabfall"@de , "chute de coulée?"@fr , "Casting waste"@en . nm:coin_balance rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Feinwaage zur Überprüfung der Gewichte von Münzen"@de , "Fine balance for checking the weights of coins."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "balance monétaire"@fr , "Münzwaage"@de , "bilancia monetaria"@it , "Coin balance"@en . nm:hoard rdf:type skos:Concept , nmo:FindType ; skos:changeNote ; skos:definition "Within nomisma this is defined as a group of objects deposited together, of which at least one is a numismatic object. "@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Muntschat"@nl , "Θησαυρός"@el , "Съкровище"@bg , "Schatzfund"@de , "Hoard"@en , "Trésor"@fr . nm:plated rdf:type nmo:Manufacture , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Technique of manufacture that involves covering a (normally base) metal core with a layer of (normally precious) metal."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Plattiert"@de , "Plated"@en . nm:wear_undetermined rdf:type skos:Concept , nmo:CoinWear ; skos:altLabel "Z 0"@pl , "A 0"@de , "И 0"@ru , "W 0"@en , "O 0"@sl , "Φ 0"@el , "U 0"@ro , "U 0"@es , "U 0"@it , "U 0"@fr ; skos:changeNote ; skos:definition "Indéterminé: L'usure n'est pas déterminé oubien le degré d'usure est impossible à établir. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"U 0\"."@fr , "Undetermined: wear is or cannot be determinedr: as defined by \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalent to \"A/U 1\" in that volume."@en , "Indeterminata: L'usura non è stata ancora determinata o il grado d'usura non è determinabile. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"A/U 0\"."@it , "Unbestimmt: Die Abnutzung ist nicht bestimmt oder nicht bestimmbar. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort A 0."@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Wear undetermined"@en , "Usure indéterminé"@fr , "Usura indeterminata"@it , "Abnutzung unbestimmt"@de . rdf:type prov:Entity ; dcterms:contributor ; dcterms:creator ; dcterms:description "Types of numismatic object"@en ; dcterms:format "application/vnd.google-apps.spreadsheet" . nm:badge rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Objekt zur Legitimierung des Trägers. Ein Abzeichen, auch Emblem genannt, ist ein Kennzeichen, das in Form von Aufnähern, Anstecknadeln, Schulterklappen, Schilden u. ä. existieren kann. Es dient dazu, jemandem einen Rang, einen Dienstgrad, eine erbrachte Leistung oder die Zugehörigkeit zu einer Gemeinschaft zu zeigen oder auch als Zierde und Schmuck-Gegenstand (de.wikipedia.org)"@de , "A badge is a device or accessory, often containing the insignia of an organization, which is presented or displayed to indicate some feat of service, a special accomplishment, a symbol of authority granted by taking an oath, a sign of legitimate employment or student status, or as a simple means of identification (en.wikipedia.org)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Amtszeichen"@de , "Badge"@en . nm:eastern_mint_ric rdf:type nmo:Mint , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "An uncertain mint in the Roman East."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Eastern Mint"@en ; skos:scopeNote "This URI should only be used in the context of Roman Imperial Coinage."@en . nm:patrix rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Patrizenstempel zur Herstellung von Münzstempeln"@de , "A punch with the design (or part thereof) of a coin raised in positive used to produce coin dies"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Patrize"@de , "Patrix"@en . nm:webbing rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Remains of the metal sheet from which coin flans or coins struck on a strip were cut out"@en , "Überrest des Metallzains, aus dem die Schrötlinge für Münzen oder die auf den Zain geprägten Münzen geschnitten oder ausgestanzt wurden"@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "residuo di lamina"@it , "chute de lamine"@fr , "Zainabfall"@de , "Webbing"@en . nm:scratched rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Ein oder mehrere Kratzer, absichtlich oder unabsichtlich; können auch durch die Bergung oder eine unsachgemässe Reinigung bzw. Lagerung entstanden sein."@de , "One or more scratches, intentional or unintentional. Can be the result of recovery or subsequent handling of a coin."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "zerkratzt"@de , "Scratched"@en . rdf:type prov:Entity ; dcterms:contributor ; dcterms:creator ; dcterms:description "Inventar der Fundmünzen der Schweiz definitions of coin wear"@en ; dcterms:format "application/vnd.google-apps.spreadsheet" . nm:gaming_token rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:changeNote ; skos:definition "Münzähnliches Objekt als Geldersatz beim Spielen"@de , "Coin-like object as a substitute for money in games"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "jeton de jeu"@fr , "Gaming token"@en , "Spielpfennig, Spielmarke"@de , "gettone da gioco"@it . nm:follis rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics , nm:byzantine_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "Name for Byzantine bronze coins worth 40 nummi. Sometimes also used for the Roman billon coins of the Diocletianic reform and of the first half of the 4th century AD, although there is no concrete evidence for the attribution. The Byzantine coins bear the letter M resp. numeral XXXX as a mark of value."@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Фоллис"@ru , "福利斯"@zh , "Folis"@sl , "Folis"@lt , "فلوس"@fa , "Follis"@nl , "Follis"@hr , "Фолис"@bg , "Follis"@id , "Фолис"@mk , "Follis"@ro , "Follis"@pl , "フォリス"@ja , "Follis"@es , "Follis"@pt , "Follis"@fr , "Follis"@de , "Follis"@en , "Follis"@it , "Фоліс"@uk . nm:maundy_money rdf:type nmo:NumismaticTerm , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:modern_european_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "Small silver money distributed by the British monarch at the service of Royal Maundy on Maundy Thursday."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Maundy Money"@en . nm:punch rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:changeNote ; skos:definition "Kleinflächiger Stempel zum Anbringen von Prüfmarken auf Münzen oder ähnlichen Objekten oder zur Einstempelung eines Münzbildelements in einen Münzstempel"@de , "Small stamp for making test or similar marks on coins or similar objects, or for stamping an individual element of the design into a coin die"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "punzone"@it , "Punch"@en , "poinçon"@fr , "Punze"@de . nm:antipolis rdf:type nmo:Mint , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_provincial_numismatics ; geo:location ; skos:broader nm:gallia ; skos:changeNote ; skos:closeMatch , , ; skos:definition "The mint at the ancient site of Antipolis (Antibes, France)"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Antipolis"@de , "Antipolis"@fr , "Antipolis"@en . nm:hacksilver rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Zerkleinerte bzw. verbogene Gegenstände aus Silber, wie Schmuck, Münzen, Barren oder kleinen Blechen, die in der Antike nach Gewicht als Geld diente."@de , "Hacksilver (sometimes referred to as hacksilber) consists of fragments of cut and bent silver items that were used as bullion or as currency by weight in antiquity."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Hacksilber"@de , "Hacksilver"@en . nm:cabellio rdf:type nmo:Mint , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_provincial_numismatics ; geo:location ; skos:broader nm:gallia ; skos:changeNote ; skos:closeMatch , ; skos:definition "The mint at the ancient site of Cabellio (Cavaillon, France)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Cabellio"@de , "Cabellio"@fr , "Cabellio"@en . nm:reckoning_counter rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Coin-like object for calculating or counting on a board, in later periods also used as a gaming token or toy coin"@en , "Münzähnliches Objekt zum Rechnen auf Linien, in späterer Zeit auch als Spielmarke oder Spielmünze verwendet"@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Rechenpfennig"@de , "Reckoning counter"@en , "gettone contabile / di conto"@it , "jeton de compte"@fr . nm:mould rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:altLabel "Mold"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "Negativform (Matrize) zur Herstellung von Gusserzeugnissen (Schrötlinge, Münzen, Medaillen; inkl. Tüpfelplatten)"@de , "Negative form (matrix) for the production of cast objects (flans, coins, medals)."@en ; skos:exactMatch , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "moule"@fr , "Mould"@en , "Gussform"@de , "stampo da fusione"@it . nm:little_to_no_wear rdf:type nmo:CoinWear , skos:Concept ; dcterms:source ; skos:altLabel "W-A 1"@en , "И 1"@ru , "Z 1"@pl , "A-A 1"@de , "Φ 1"@el , "U 1"@ro , "O 1"@sl , "U 1"@es , "U 1"@it , "U-A 1"@fr ; skos:changeNote ; skos:definition "Not or barely worn: all elements of the coin design are clearly visible. The highest points of the relief can show slight signs of wear: as defined by \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalent to \"W-A 1\" in that volume."@en , "Non à peu usé: Tous les détails de la figure sont distincement visibles. Les parties proéminentes du relief peuvent accuser de faibles traces d'usure. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"U-A 1\"."@fr , "Non o poco consunta: La moneta non ha circolato o ha circolato pocchissimo. Tutti i dettagli delle rafigurazioni sono nitidi. I punti più elevati dei rilievi possono mostrare lievi tracce di usura. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"A/U 1\"."@it , "Nicht bis kaum abgenutzt: Alle Einzelheiten des Münzbildes sind deutlich erkennbar. Die höchsten Stellen des Reliefs können schwache Spuren der Abnutzung zeigen. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"A-A 1\"."@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Non à peu usé"@fr , "Nicht bis kaum abgenutzt"@de , "Non o poco consunta"@it , "Little to no wear"@en . nm:double_strike rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Double or multiple strike during production whereby the die is displaced for the second or subsequent strike."@en ; skos:exactMatch , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Doppelschlag"@de , "Double strike"@en . nm:medal rdf:type skos:Concept , owl:NamedIndividual , nmo:ObjectType ; dcterms:isPartOf nm:united_states_numismatics , nm:modern_european_numismatics ; owl:sameAs nmo:Medal ; skos:changeNote ; skos:definition "Münzähnliches Objekt, in der Regel ohne definierten Geld-, Waren- oder Dienstleistungsgegenwert, das zumeist zur Erinnerung an ein bestimmtes Ereignis, einen Ort, einen Gegenstand oder eine Person ausgegeben wurde"@de , "A medal is a small portable artistic object, a thin disc, normally of metal, carrying a design, usually on both sides. They typically have a commemorative purpose of some kind, and many are given as awards."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "medaglia"@it , "Medaille"@de , "ميداليات"@ar , "Medal"@en , "Médaille"@fr . rdf:type prov:Entity ; dcterms:contributor ; dcterms:creator ; dcterms:description "Degree of corrosion according to the scale of the Inventar der Fundmünzen der Schweiz, Bulletin IFS ITMS IRMS 2, 1995 Supplément: Usure et corrosion / Abnutzung und Korrosion."@en ; dcterms:format "application/vnd.google-apps.spreadsheet" . nm:coin_wear rdf:type skos:Concept , nmo:NumismaticTerm , owl:NamedIndividual ; owl:sameAs nmo:CoinWear ; skos:changeNote ; skos:definition "Abnutzung einer Münze verursacht durch Nutzung. Vorder- und Rückseite werden getrennt eingestuft. Der Grad der Abnutzung wird in fünf Stufen eingeteilt nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520): A1 - nicht bis kaum abgenutzt; A2 - leicht abgenutzt; A3 - abgenutzt; A4 - stark abgenutzt; A5 - sehr stark bis ganz abgenutzt (plan). Die Abnutzung stark korrodierter Münzen (K3-K5) kann zumeist nicht mehr bestimmt werden. Falls der Abnutzungsgrad nicht bestimmt werden kann, so wird dies mit A0 (unbestimmt) vermerkt."@de , "L'usura di una moneta è dovuta di solito all'intensità di circolazione nel circuito monetario dell'epoca. Si distinguono cinque gradi di usura: U1 - non o poco usurata; U2 - leggermente usurata; U3 - usurata; U4 - fortemente usurata; U5 - estremamente o completamente usurata. Per la maggior parte delle monete con notevole corrosione (C3-C5), l'usura non può essere determinata. In questi casi è applicabile la classificazione U0 (indeterminata). "@it , "Wear of a coin, caused by its use. Obverse and reverse are treated separately. The degree of wear is classified into five categories as defined by \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520): W1 - not or barely worn; W2 - slightly worn; W3 worn; W4 - heavily worn; W5 - heavily or totally worn (plain). The wear of stronlgy corroded coins (C3-C5) usually can't be attributed to a specific degree of wear. There is also an additional category for coins that cannot be classified: W0 (undetermined)."@en , "Usure d'une monnaie. L'avers et le revers sont décrits séparément. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520) on distingue entre cinq degrés d'usure: U1 - non è peu usé; U2 - légèrement usé; U3 - usé; U4 - fortement usé; U5 - très fortement ou complètement usé (fruste).Pour la plupart des monnaies dont le degré de corrosion est égal ou supérieur à 3 (C3-C5), le degré d'usure est impossible à établir. Si le degré d'usure est impossible à établir, on les classera U0 (indéterminé)."@fr ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Coin wear"@en , "Abnutzung"@de , "Usure"@fr . nm:repaired rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "zeitgenössische oder spätere Behebung eines Defektes oder eines Eingriffs: gestopftes Loch, entfernte Oese, gelöteter oder geleimter Riss/Bruch, aufgefaltet; inkl. Reparaturen durch Restaurierung."@de , "Contemporary or later repair of a defect or other alteraltion (for example refilling of pierced hole, removal of suspension loop, etc.)."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "geflickt"@de , "Repaired"@en . nm:brockage rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "A misstrike whereby a coin remains in the upper die after striking and acts as the die to strike the next coin, therbey producing a negative image of the design in the lower die."@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "incusum"@nl , "Brockage"@en , "Incusum"@de . nm:notched rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Einschnitte in den Rand der Münze oder des Objekts, zum Beispiel an Hacksilber und Schmuck"@de , "Cuts into the rim of the coin - also used on other object types such as hacksilber and jewellery"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Einschnitt"@de , "Notched"@en . nm:corroded rdf:type nmo:Corrosion , skos:Concept ; skos:altLabel "K 3"@de , "C 3"@ro , "C 3"@es , "C 3"@it , "C 3"@fr , "C 3"@en , "Δ 3"@el ; skos:changeNote ; skos:definition "Corrodé: D'importantes parties de la surface sont corrodées ou l'intégralité de la surface est recouverte de trous, voire d'incrustations, de tailles diverses. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"C 3\"."@fr , "Corroded: most of the surface is corroded or the entire surface is covered with small to medium-sized depressions or incrustations. According to \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520)."@en , "Korrodiert: Grössere Teile der Oberfläche sind korrodiert oder die gesamte Oberfläche ist von kleineren bis mittelgrossen Vertiefungen oder Verkrustungen bedeckt. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"K 3\"."@de , "Corrosa: Parti maggiori della superficie della moneta sono corrose oppure la superficie completa è ricoperta di cavità di vario tamagno o d'incrostazioni massice. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"K/C 3\"."@it ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Corrodé"@fr , "Korrodiert"@de , "Corroded"@en , "Corrosa"@it . nm:halved rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Halbiert, in zwei Teile geteilt (meist nur die eine Hälfte erhalten)."@de , "The result of intentional division of a coin into roughly equal halves."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "halbiert"@de , "Halved"@en . nm:victoriatus rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics , nm:greek_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "An ancient denomination of uncertain value that derives its name from the reverse type"@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Викториат"@ru , "Viktoriatas"@lt , "Victoriatus"@nl , "Victoriatus"@en , "Victoriatus"@la , "Victoriatus"@de , "Victoriato"@es , "Victoriat"@fr , "Vittoriato"@it , "Vitoriato"@gl , "Вікторіатус"@uk , "Βικτοριάτος"@el . nm:antoninianus rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:altLabel "Doppeldenar"@de , "Radiate"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "The antoninianus (not a contemporary Roman term) was a coin used during the Roman Empire thought to have been valued at 2 denarii. It was initially silver, but was slowly debased to bronze. It is not known what it was called in antiquity."@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Антониниан"@ru , "Антониниан"@bg , "Antoninien"@fr , "Antoninián"@cs , "Antoninián"@sk , "Antoninianus"@en , "Antoninianus"@nl , "Antoninianus"@fi , "Antoninianus"@la , "Antoninianus"@tr , "Antoninianus"@ro , "Antoninian"@de , "Antoninian"@pl , "Antoninian"@da , "антонијан"@sr , "Antoninianas"@lt , "アントニニアヌス"@ja , "Антонініан"@uk , "Antoninià"@ca , "Antoninijan"@hr , "Antoninijan"@sh , "Antoninijan"@sl , "Antoniniano"@it , "Antoniniano"@pt , "Antoniniano"@es , "أنتونينياس"@ar , "אנטוניאן"@he . nm:lightly_corroded rdf:type nmo:Corrosion , skos:Concept ; skos:altLabel "Δ 2"@el , "K 2"@de , "C 2"@ro , "C 2"@es , "C 2"@it , "C 2"@fr , "C 2"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "Lightly corroded: the surface is slightly degraded in a number of places or covered with a light layer of corrosion. According to \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520)."@en , "Leicht korrodiert: Die Oberfläche ist an einigen Stellen wenig angegriffen oder mit einer leichten Korrosionsschicht bedeckt. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"K 2\"."@de , "Leggermente corrosa: La superficie della moneta mostra in singoli punti leggere tracce di corrosione oppure è ricoperta di una leggero strato di corrosione. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"K/C 2\"."@it , "Légèrement corrodé: La surface est légèrement attaquée en certains endroits ou recouverte d'une fine couche de corrosion. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"C 2\"."@fr ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Δ 2"@el , "Leggermente corrosa"@it , "Légèrement corrodé"@fr , "Leicht korrodiert"@de , "Lightly corroded"@en , "C 2"@ro , "C 2"@es . nm:coin_weight rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Weight for checking whether coins are of the correct weight"@en , "Gewicht zur Überprüfung von Münzen auf ihr Sollgewicht"@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Münzgewicht"@de , "poids monétaire"@fr , "Coin weight"@en , "peso monetario"@it . nm:defaced rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Intentional removal of the design or part of the design of a coin (for example following damnatio memoriae or the resuse of the coin for other purposes)."@en , "Relief/Oberfläche ganz oder partiell abgearbeitet (ein- oder zweiseitig), z. B. bei Damnatio memoriae oder der Weiterverwendung einer Münze als Spielstein o. ä."@de ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Relief abgearbeitet"@de , "Defaced"@en . nm:aes_signatum rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:exactMatch , , , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Aes signatum"@es , "Aes signatum"@de , "Aes signatum"@sk , "Aes signatum"@sl , "Aes signatum"@nl , "Aes signatum"@uk , "Aes signatum"@ru , "Aes signatum"@la , "Aes signatum"@fr , "Aes Signatum"@en , "aes signatum"@it . nm:pierced rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Intentional hole pierced through a coin so that it can be worn on a neclace, sewn onto textiles, etc."@en , "gelocht; intentionell angebrachtes Loch (oder mehrere, vgl. Zahlenfeld); ggf. mit eingehängter Drahtöse, Textil-/Lederresten, Niete o. ä."@de ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Pierced"@en , "Gelocht"@de , "Troué"@fr . nm:struck rdf:type nmo:Manufacture , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Technique of manufacture that involves the hammering or pressing together of two dies to impress a blank disk."@en ; skos:exactMatch , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Frappé"@fr , "Coniato"@it , "Darp"@tr , "Struck"@en , "отсечен"@bg , "Bătut"@ro , "Чеканка"@ru , "Geprägt"@de , "Geslagen"@nl , "Παιστό"@el . nm:flan rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:changeNote ; skos:definition "Münzrohling, zumeist in Form eines Metallplättchens"@de , "Coin flan, generally in the form of a small metal plate"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Schrötling"@de , "flan"@fr , "tondello"@it , "Flan"@en . nm:subferrat rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Coin with an iron core the surface of which is of a different metal."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Subferrat"@de , "Subferrat"@en . nm:mounted rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Münze/Objekt wird gefasst und damit Teil eines neuen Objektes. Es sind unterschiedliche Techniken möglich, z. B. gerahmt, eingelassen, angelötet, geleimt etc."@de , "Mounted in such a way that the coin has become part of a new object."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "gefasst"@de , "Mounted"@en . nm:9-siliqua rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:altLabel "1 1/2 Scripula"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "Roman gold denomination weighing 9 siliquae. Used by J.P.C. Kent in RIC 8, it is the equivalent of 1 1/2 scripulum, which was used by J.W.E. Pearce in RIC 9."@en ; skos:exactMatch , nm:oneandahalf_scripula ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "9 Siliqua"@tr , "9 Siliqua"@da , "9 Siliqua"@en , "9 Siliques"@fr , "Siliqua"@ro . nm:countermark_punch rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "A tool that is used to punch into a coin subsequent to the original striking an additional mark or symbol that had meaning in the contemporary context of the coin (for example to mark a specific payment or to revalue a coin)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Countermark punch"@en . nm:pecked rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "kleine Verletzungen der Oberfläche durch ein spitzes Instrument (Messer o. ä.)."@de , "Marks made by pointed instrument (e.g. a knife) onto the surface of the coin."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Einstich"@de , "Pecked"@en . nm:quarter-stater_celtic rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:celtic_numismatics ; skos:altLabel "1/4 stater"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "An Iron Age gold unit with the weight of one quarter of a stater (see stater_celtic)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Quarter-stater"@en ; skos:scopeNote "This concept should not be confused with a Greek denomination of the same name."@en . nm:roman_medallion rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "grossformatige münzähnliche Medaille der römischen Kaiserzeit, zumeist auf einen bestimmten Anlass vom Kaiser ausgegeben"@de , "Conventional term used by numismatists to describe coin-like Roman period objects, often commemorative in nature, that seem not to have been issued for general circulation."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Medaljon"@da , "Medallion"@en , "Madalyon"@tr , "Medalion"@ro , "Médaille"@fr , "medaglione"@it , "Medaillon"@de . nm:sestertius rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:greek_numismatics , nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "1/4 de dénarius"@fr , "An ancient denomination with the value of 1/4 denarius; originally 2 1/2, after the retariffing of the denarius 4 asses. Introduced in the late-3rd century BC as a silver coin, from the Augustan coin reform it was struck in brass."@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Sesterce"@fr , "Sesterz"@de , "Sestercija"@lt , "Сестерцій"@uk , "Сестерциј"@sr , "塞斯特斯"@zh , "Σηστέρτιος"@el , "Sesterc"@pl , "Sesterc"@sl , "Sesterco"@eo , "ססטרטיוס"@he , "Сестэрцый"@be , "Sestercius"@sk , "Sestercius"@cs , "Sesterzio"@it , "Sestercij"@sh , "Sestercij"@hr , "Sestertius"@nl , "Sestertius"@en , "сестерциј"@mk , "Sestertius"@ro , "Sestertius"@hu , "Sestertius"@tr , "Sestertius"@fi , "Sestertius"@la , "Sestertius"@nb , "Сестерций"@kk , "Сестерций"@ru , "სესტერცი"@ka , "Sestertzio"@eu , "세스테르티우스"@ko , "セステルティウス"@ja , "Sestertie"@sv , "Sesterci"@ca , "Sesterci"@oc , "Sesterts"@da , "Sestércio"@pt , "Cестерций"@bg , "Sestercio"@es , "Sestercio"@gl . nm:decadrachm rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; dcterms:isPartOf nm:greek_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "10 drachmes"@fr , "An ancient denomination with the value of 10 drachms."@en ; skos:exactMatch , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Décadrachme"@fr , "Dekadrachme"@de , "Decadrachm"@en , "Decadracma"@es . nm:forum-iulii rdf:type nmo:Mint , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_provincial_numismatics ; geo:location ; skos:broader nm:gallia ; skos:changeNote ; skos:closeMatch , , ; skos:definition "The mint at the ancient site of Forum Iulii (Fréjus, France). Not to be confused with another Roman town of the same name in northeastern Italy (modern Cividale del Friuli)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Forum Iulii"@de , "Forum Iulii"@fr , "Forum Iulii"@en . nm:agrippa_postumus rdf:type skos:Concept , foaf:Person ; dcterms:isPartOf nm:roman_provincial_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "Marcus Vipsanius Agrippa Postumus (12 BC – AD 14) was the youngest son of Marcus Agrippa and Julia the Elder and the grandson of Augustus."@en ; skos:exactMatch , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Agrippa Postumus"@en . nm:money_of_necessity rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:changeNote ; skos:definition "Non-regular money issued in an emergency by a regular or other authority due to an acute shortage of money; often made of lower value or unusual material"@en , "in Notsituationen ausgegebenes nicht reguläres Geldstück, von der regulären Herrschaft oder einer anderen Autorität aufgrund akuter Geldverknappung ausgegeben, oft aus minderwertigem oder unüblichem Material hergestellt"@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Notgeld"@de , "Money of necessity"@en , "monnaie de nécessité"@fr , "moneta di necessità"@it . nm:unit_celtic rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:celtic_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "The standard unit of Iron Age coinage, the weight and fineness of which can vary over time and regionally. Generally used only for silver and copper alloy coinages, not for gold (see stater_celtic)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Unit"@en ; skos:scopeNote "This concept should not be confused with a Greek denomination of the same name."@en . nm:punched rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Einhieb mit einer Punze, zeitgenössisch oder später angebracht."@de , "Intentinonally marked with a punch."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "gepunzt"@de , "Punched"@en . nm:aes_grave rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "Cast bronze coins used in central Italy in the 3rd century BC. The value was normally indicated by signs: I for the as, S for semis and pellets for unciae."@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Aes grave"@ru , "Aes grave"@fr , "Aes Grave"@de , "Aes Grave"@uk , "Aes Grave"@en , "重銅"@zh , "Aes grave"@tr , "Aes grave"@sk , "Aes grave"@sl , "Aes grave"@nl , "Aes grave"@it , "Aes grave"@la . nm:chop_mark rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Einhieb mit einem Objekt undefinierter Form, meist in Form einer groben Scharte, u. a. zu Prüfzwecken angebracht; auch nachträgliche Verletzungen, z. B. durch Pickelhieb beim Bergen."@de , "A mark of undefined form made normally with a chisel-like tool, for example to test the pruity of the core of a coin. It can also be the result of damage caused when the coin was found."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Einhieb"@de , "Chop mark"@en . nm:seal rdf:type skos:Concept , owl:NamedIndividual , nmo:ObjectType ; owl:sameAs nmo:Seal ; skos:changeNote ; skos:definition "A seal is a device for making an impression in wax, clay, paper, or some other medium."@en , "Gerät zum Anbringen von Siegeln: mithilfe eines Siegelstempels oder, sphragistisch (siegelkundlich) korrekt, eines Typars, wird ein Siegel zur Beglaubigung von Urkunden oder Sicherstellung (Verschluss) der Unversehrtheit von Gegenständen oder Behältnissen (Briefumschlag, Tür) in eine weiche, erhärtende Masse gedrückt (Siegelklumpen aus Siegellack, Wachs, früher Ton etc.) (vgl. de.wikipedia.org/wiki/Siegel)"@de ; skos:exactMatch , , , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Sagèth"@oc , "pečať"@sk , "Pečat"@sh , "Pečat"@sl , "Pečat"@hr , "Σφραγίδα"@el , "Удостоверяющая печать"@ru , "ختم"@ar , "Sello (cuño)"@es , "Seal (emblem)"@cy , "Antspaudas"@lt , "Lakzegel"@nl , "Sceau"@fr , "zīmogs"@lv , "Гербова печатка"@uk , "Sinetti"@fi , "חותם"@he , "Innsigli"@is , "Мөр"@kk , "Seula"@gd , "pečeť"@cs , "segl"@nb , "sigiliu"@ro , "печат"@mk , "segell"@ca , "печат"@sr , "도장"@ko , "sigill"@nn , "пячатка"@be , "Sigillo (oggetto)"@it , "Sigelo"@eo , "Kasɛ́"@ln , "সীল"@bn , "Pieczęć"@pl , "Seal"@en , "זיגל"@yi , "Siegel"@de , "Печат"@bg , "Segl"@da , "Sigill"@sv , "印章"@ja , "印章"@zh , "Sinete"@pt . nm:apta_iulia rdf:type skos:Concept , nmo:Mint ; dcterms:isPartOf nm:roman_provincial_numismatics ; geo:location ; skos:broader nm:gallia ; skos:changeNote ; skos:closeMatch , ; skos:definition "The mint at the ancient site of Apta Iulia (Apt, France)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Apta Iulia"@fr , "Apta Iulia"@de , "Apta Iulia"@en . nm:londinium rdf:type nmo:Mint , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; geo:location ; skos:changeNote ; skos:closeMatch , , , , , , , ; skos:definition "The mint at the ancient site of Londinium in Britannia."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "לונדיניום"@he , "Londinium"@la , "Londinium"@en , "Londinium"@pt , "Londinium"@pl , "倫蒂尼恩"@zh , "Londinium"@fr , "Londinium"@es , "Londinium"@fy , "Londinium"@gl , "Londinium"@de , "Londinium"@nn , "Londinium"@zu , "Londinium"@tl , "Londinium"@da , "Londinium"@sv , "Londinium"@nl , "Londinium"@it , "Londinium"@nb , "Londinium"@br , "Londinium"@ro , "Londinium"@hu , "Londinium"@tr , "لوندینیوم"@fa , "لوندینیوم"@ur , "ロンディニウム"@ja , "لندينيوم"@ar , "ლონდინიუმი"@ka , "Лондиниум"@ru , "Лондиниум"@mk , "Rimski London"@sh , "Rómversku Lundúnir"@is . nm:off_centre rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "A strike whereby the die was not placed centrally on the flan, but displaced to one side so that part of the design is missing."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "dezentriert"@de , "Off centre"@en . nm:clipped rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Part of the rim of the coin has been removed by clipping (for example to obtain metal to strike further coins)."@en , "Ein Teil des Randes wurde weggeschnitten."@de ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "beschnitten"@de , "Clipped"@en . nm:obverse rdf:type nmo:NumismaticTerm , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "The obverse of a coin. Opposite of 'reverse'. The obverse of a coin may be identified by viewer convention, i.e. what commonly is expected to appear as a motif (portraits, bust) in contrast e.g. to coat of arms, denominational value for the reverse). From a technical perspective the obverse is identified as having been struck by the bottom resp. lower (also called anvil) die."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Vorderseite"@de , "Avers"@fr , "Obverse"@en . rdf:type prov:Entity ; dcterms:contributor ; dcterms:creator ; dcterms:description "Secondary modifications made to numismatic objects after their original production"@en ; dcterms:format "application/vnd.google-apps.spreadsheet" . nm:lightly_worn rdf:type nmo:CoinWear , skos:Concept ; dcterms:source ; skos:altLabel "Z 2"@pl , "И 2"@ru , "Φ 2"@el , "U 2"@ro , "O 2"@sl , "U 2"@es , "U 2"@it , "A-A-2"@de , "U-A-2"@fr , "W-A 2"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "Légèrement usé: Les parties proéminentes du relief sont atténuées. Les détails (cheveux ou couronne de l'avers, draperies ou atttributs des personnages du revers) sont imprécis. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"U-A 3\"."@fr , "Slightly worn: the highest points of the relief are flattened. Individual elements (hair or wreath in the obv., folds in clothing or attributes of figures on the rev.) are \"not precise\". As defined by \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalent to \"W-A 2\" in that volume."@en , "Leggermente consunta: La moneta ha circolato. Le parti più elevate dei rilievi sono appiattite. I dettagli (i capelli o la corona d'alloro al diritto, il drappaggio o gli attributti delle figure al rovescio) sono usurati. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"A/U 2\"."@it , "Leicht abgenutzt: Die obersten Bereiche des Reliefs sind abgeflacht. Einzelheiten (Haare oder Kranz auf der Vs., Faltenwurf oder Attribute bei Figuren auf der Rs.) sind «unscharf». Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"A-A 3\"."@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Légèrement usé"@fr , "Leicht abgenutzt"@de , "Lightly worn"@en , "Leggermente consunta"@it . nm:heavily_worn rdf:type skos:Concept , nmo:CoinWear ; dcterms:source ; skos:altLabel "Z 4"@pl , "W-A 4"@en , "U 4"@ro , "U 4"@es , "U 4"@it , "O 4"@sl , "Φ 4"@el , "И 4"@ru , "A-A 4"@de , "U-A 4"@fr ; skos:changeNote ; skos:definition "Highly worn: the coin design is only visible as a silhouette with a weak outline. All individual elements, normally also the legend, have disappeared. As defined by Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalent to \"W-A 4\" in that volume."@en , "Fortemente consunta: La moneta ha circolato eccessivamente. Le raffigurazioni sono riscontrabili solamente sotto forma di siluette con contorni confusi. Tutti i dettagli e spesso anche le leggende complete sono illegibili. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"A/U 4\"."@it , "Stark abgenutzt: Das Münzbild zeichnet sich nur noch in Form einer Silhouette mit schwachen Umrissen ab. Sämtliche Einzelheiten und meist auch die Legenden sind verschwunden. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"A-A 4\"."@de , "Fortement usé : La figure n'apparaît plus que sous la forme d'une silhouette aux contours flous. Tous les détails ont disparu et, dans la plupart des cas, la légende est illisible. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"U-A 4\"."@fr ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Fortement usé"@fr , "Heavily worn"@en , "Fortemente consunta"@it , "Stark abgenutzt"@de . nm:fragmented rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "zerbrochen, ein oder mehrere Fragmente erhalten"@de , "broken or fragmented unintentionally (in contrast to cut)"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "fragmentiert"@de , "Fragmented"@en . nm:extremely_corroded rdf:type nmo:Corrosion , skos:Concept ; skos:altLabel "K 5"@de , "C 5"@ro , "C 5"@es , "C 5"@it , "C 5"@fr , "C 5"@en , "Δ 5"@el ; skos:changeNote ; skos:definition "Entièrement corrodé : La surface est entièrement rongée; le relief original a disparu. Les monnaies minces peuvent être trouées et fragmentées. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"C 5\"."@fr , "Extremely or totally corroded: The surface is completely eroded or incrusted; the form of the original relief has disappeared. Thin coins can be riddled with holes or fragmented. According to \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520)."@en , "Sehr stark bis total korrodiert: Die Oberfläche ist gänzlich zerfressen oder verkrustet; die Form des ursprünglichen Reliefs ist verschwunden. Dünne Münzen können durchlöchert und fragmentiert sein. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"K 5\"."@de , "Estremamente oppure completamente corrosa: La superficie è completamente deteriorata o incrostata; i rilievi sono completamente assenti. Le monete di spessore inferiore possono mostrare fori di corrosione o risultare framentate. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"K/C 5\"."@it ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Sehr stark bis total korrodiert"@de , "Estremamente oppure completamente corrosa"@it , "Entièrement corrodé"@fr , "Extremely corroded"@en . nm:model rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Vorlage (positiv) für die Produktion von Stempeln"@de , "A pettern (positive) for the production of coin dies or casting moulds."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Modell"@de , "Model"@en . nm:ingot rdf:type skos:Concept , nmo:ObjectType ; skos:changeNote ; skos:definition "Erstarrte Metallschmelze in transportierbarer Form als Zwischenprodukt zum Transport oder zur weiteren Nutzung"@de , "A mass of metal, usually purified, sometimes with indication of its value in a known weight standard."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Barren"@de , "lingotto"@it , "lingot"@fr , "Ingot"@en . nm:subaerat rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Coin with a copper alloy core the surface of which is of a different metal."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Subaerat"@de , "Subaerat"@en . nm:overstrike rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Striking of a new type uisng an existing coin as a flan. Elements of the original type are visible beneath the new one."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Überprägung"@de , "Overstrike"@en . rdf:type prov:Entity ; dcterms:contributor ; dcterms:creator ; dcterms:description "Peculiarities associated with the production of numismatic objects"@en ; dcterms:format "application/vnd.google-apps.spreadsheet" . nm:looped rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "nachträglich angebrachte Oese, zeitgenössisch oder später angebracht; z. B. angelötete Drahtöse."@de , "Modified with a loop fixed secondarily to a coin, for example in order for it to be suspended from a necklace."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "geöst"@de , "Suspension loop"@en . nm:cast rdf:type nmo:Manufacture , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Technique of manufacture by pouring into a mould."@en ; skos:exactMatch , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Gegossen"@de , "Cast"@en , "Coulé"@fr , "Döküm"@tr . nm:little_to_no_corrosion rdf:type nmo:Corrosion , skos:Concept ; skos:altLabel "K 1"@de , "C 1"@ro , "C 1"@es , "C 1"@it , "C 1"@fr , "C 1"@en , "Δ 1"@el ; skos:changeNote ; skos:definition "Non à peu corrodé: La surface de la monnaie est intacte ou imperceptiblement corrodée. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"C 1\"."@fr , "Non o poco corrosa: La superficie della moneta è intata oppure mostra minimi segni di corrosione. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"K/C 1\"."@it , "Not or barely corroded: the surface of the coin is intact, or corrosion is hardly noticeable. According to \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520)."@en , "Nicht bis kaum korrodiert: Die Oberfläche der Münze ist intakt oder nur unmerklich korrodiert. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"K 1.\""@de ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Non o poco corrosa"@it , "Little to no corrosion"@en , "Nicht bis kaum korrodiert"@de , "Non à peu corrodé"@fr . nm:stater_celtic rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:celtic_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "The standard gold unit of Iron Age coinage. Initially based on Hellenistic staters, the weight and fineness varied over time and regionally."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Stater"@en ; skos:scopeNote "This concept should not be confused with a Greek denomination of the same name."@en . nm:centenionalis rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "A term for Roman billon/copper coins attested in the 4th century AD. It is often applied to the AE3 coins of the second half of the 4th/early-5th centuries, but without any concrete evidence for the attribution. "@en ; skos:exactMatch , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Centenionale"@it , "Центенионалис"@ru , "Центенионалис"@bg , "Centenional"@gl , "centenionalis"@ca , "Centenionalis"@el , "Centenionalis"@fr , "Centenionalis"@id , "Centenionalis"@nl , "Центеніоналіс"@uk , "Centenionalis"@de , "Centenionalis"@en , "Centenionalis"@pl . nm:commodity_money rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Object that originally had another function, but that at the same time or subsequently is used as money (or a money substitute)"@en , "Objekt, das ursprünglich eine andere Funktion hatte, jedoch zugleich oder hernach als Geld(-ersatz) verwendet wird"@de ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "moneta utensile"@it , "Objektgeld"@de , "objet monétaire"@fr , "Commodity money"@en . nm:paper_money rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:altLabel "Bank Note"@en , "Banknote"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "A banknote (often known as a bill, paper money, or simply a note) is a type of negotiable instrument known as a promissory note, made by a bank, payable to the bearer on demand. "@en , "Papiergeld"@de ; skos:exactMatch , , , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "ବ୍ୟାଙ୍କ ନୋଟ"@or , "Bitllet de banc"@ca , "지폐"@ko , "Papel moeda"@gl , "اسکناس"@fa , "banknot"@tr , "Peningaseðill"@is , "Banknot"@pl , "Wang kertas bank"@ms , "Paper Money"@en , "Salaping papel"@tl , "紙幣"@ja , "紙幣"@zh , "Banconota"@it , "بانکنوټ"@ps , "Benknoti"@sw , "Χαρτονόμισμα"@el , "Tiền giấy"@vi , "Банкнотлар"@tt , "ბანკნოტი"@ka , "Paberraha"@et , "Papel moneda"@es , "Sedel"@sv , "Bankbiljet"@nl , "Bankovec"@sl , "שטר כסף"@he , "Banknote"@de , "Banknote"@lv , "pengeseddel"@nb , "Monbileto"@eo , "زرکاغذ"@ur , "Banknotas"@lt , "Банкноттор"@ky , "Թղթադրամ"@hy , "pengesetel"@nn , "bankjegy"@hu , "новчаница"@sr , "банкнота"@uk , "Pengeseddel"@da , "банкнота"@be , "வங்கித்தாள்"@ta , "Nota"@gd , "Diru paper"@eu , "Bilhed-bank"@br , "Bancnotă"@ro , "النقود الورقية"@ar , "Banknota"@sq , "Banknota"@sh , "Novčanica"@hr , "बैंक के नोट"@hi , "Bankovka"@sk , "bankovka"@cs , "Papel-moeda"@pt , "Банкнота"@bg , "Банкнота"@ru , "Банкнота"@mk , "ธนบัตร"@th , "Əsginaz"@az , "Charta argentaria"@la , "Billet de banque"@fr , "Банкноттар"@kk , "Geldschäin"@lb , "Seteli"@fi , "P'anqa kañina"@qu . nm:miliarensis rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "Late Roman silver denomination."@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Милиарисий"@ru , "Милиаренсий"@bg , "Miliarensis"@en , "美利阿能斯"@zh , "Miliarense"@es , "Miliarense"@nl , "Miliarense"@hr , "Miliarense"@pt , "Miliarense"@fr , "Miliarense"@de , "Miliarense"@it , "Міліарисій"@uk . nm:half-unit_celtic rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:celtic_numismatics ; skos:altLabel "1/2 unit"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "A unit of Iron Age coinage with the weight of one half of the standard unit (see unit_celtic). Generally used only for silver and copper alloy coinages, not for gold."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Half-unit"@en ; skos:scopeNote "This concept should not be confused with a Greek denomination of the same name."@en . nm:petit_billon rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:celtic_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "A unit of small billon coins produced in Armorica during the late pre-Roman Iron Age"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "petit billon"@fr , "Petit billon"@en . nm:coin rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept , owl:NamedIndividual ; owl:sameAs nmo:Coin ; skos:changeNote ; skos:definition "offizielles Zahlungsmittel, zumeist aus Metall, dessen Gegenwert durch die ausgebende Autorität garantiert wird"@de , "A coin is a small, flat, usually round piece of metal or plastic used primarily as a medium of exchange or legal tender. They are standardized in weight, and produced in large quantities at a mint in order to facilitate trade. They are most often issued by a government."@en ; skos:exactMatch , , , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "सिक्का"@ne , "सिक्का"@hi , "Tanga"@uz , "Moneta"@lt , "Moneta"@it , "Moneta"@pl , "Duit Logam"@su , "Münze"@de , "Сикка"@tg , "Kovanec"@sl , "硬貨"@ja , "mince"@cs , "מטבע"@he , "mynt"@nb , "mynt"@nn , "moeda"@pt , "سکه"@fa , "Coin"@en , "เหรียญ"@th , "Moneto"@io , "ﻦﻗﻭﺩ"@ar , "მონეტა"@ka , "Bonn (airgead)"@gd , "Monero"@eo , "Moeda"@gl , "moneda"@ca , "moneda"@es , "Sikkə"@az , "உலோக நாணயம்"@ta , "Monnaie"@fr , "մետաղադրամ"@hy , "Sarafu"@sw , "Kolikko"@fi , "Kovanica"@sh , "Kovanica"@hr , "Moneda"@an , "Monēta"@lv , "Txanpon"@eu , "новчић"@sr , "Cooiney"@gv , "Νόμισμα"@el , "érme"@hu , "Monedă"@ro , "Mënz"@lb , "ايکۍ"@ps , "ଧାତବ ମୁଦ୍ରା"@or , "Đồng xu"@vi , "Монета"@ru , "Монета"@mk , "Syiling"@ms , "Цѧта"@cu , "Pîce di manoye"@wa , "Barya"@tl , "Uang logam"@id , "Мәнет"@kk , "minca"@sk , "동전"@ko , "नाणेशास्त्र"@mr , "монета"@bg , "монета"@uk , "Q'illay kañina"@qu , "madenî para"@tr , "Münt"@et , "পয়সা"@bn , "Nummus"@la , "Monedha"@sq , "硬幣"@zh , "Mønt"@da , "Munt (geld)"@li , "Mynt"@sv , "Mynt"@is , "سکّہ"@ur , "Koin"@jv , "Munt"@nl , "манета"@be . nm:quinarius rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:greek_numismatics , nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "1/2 de dénarius."@fr , "Roman silver coin worth 1/2 denarius; originally 5, after the retariffing of the denarius or 8 asses."@en ; skos:exactMatch , , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Квінарій"@uk , "квинар"@bg , "Τροπαϊκόν"@el , "Kvinar"@hr , "Quinar"@da , "Quinar"@de , "Kvinarij"@sl , "Kvinarijus"@lt , "Quinarius"@la , "Quinarius"@tr , "Квинарий"@ru , "Quinarius"@pl , "Quinarius"@ro , "Quinarius"@fr , "Quinarius"@en , "Quinarius"@nl , "Quinario"@eu , "Quinario"@es , "Quinario"@it . nm:extremely_worn rdf:type nmo:CoinWear , skos:Concept ; dcterms:source ; skos:altLabel "И 5"@ru , "Φ 5"@el , "A-A 5"@de , "O 5"@sl , "U 5"@ro , "U 5"@es , "U 5"@it , "W-A 5"@en , "Z 5"@pl , "U-A 5"@fr ; skos:changeNote ; skos:definition "Fruste : La monnaie est sans relief. Parfois, quelques lignes ou faibles protubérances peuvent encore apparaître. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"U-A 5\"."@fr , "Sehr stark bis ganz abgenutzt: Die Münze ist ohne Relief. In gewissen Fällen lassen sich noch einige Linien oder schwache Erhebungen ausmachen. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"A-A 5\"."@de , "Estremamente oppure completamente consunta: La superficie della moneta appare priva di rilievi. In certi casi è ancora possibile riscontrare qualche ligne o elevazioni minime. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"A/U 5\"."@it , "Heavily or totally worn (blank): the coin has no relief. In individual cases some lines or slightly raised features can be recognised. As defined by \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalent to \"W-A 5\" in that volume."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Estremamente oppure completamente consunta"@it , "Fruste"@fr , "Sehr Stark bis ganz abgenutzt"@de , "Extremely worn"@en . nm:contorniate rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:broader nm:roman_medallion ; skos:changeNote ; skos:definition "A group of Late Roman bronze medallions characterised by a raised rim."@en , "Spätrömisches Medaillon aus Buntmetall, zumeist mit stark aufgedrehtem Rand"@de ; skos:exactMatch , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Kontorniatas"@lt , "Contorniato"@es , "Contorniato"@fr , "Contorniato"@it , "Contorniat"@ro , "Kontorniat"@de , "Kontorniat"@pl , "Kontorniat"@da , "Contorniate"@tr , "Contorniate"@en . nm:solidus rdf:type skos:Concept , nmo:Denomination ; rdfs:seeAlso ; dcterms:isPartOf nm:byzantine_numismatics , nm:merovingian_numismatics , nm:roman_numismatics ; skos:altLabel "νόμισμα"@el ; skos:changeNote ; skos:definition "Denomination with the value of solidus. The standard Late Roman and Byzantine gold coin of 1/72 to the Roman pound (in Greek nomisma/νόμισμα)."@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Solidus (munt)"@nl , "Solid"@pl , "Solid"@hr , "صوليدوس"@ar , "Solido bizantín"@an , "Солид"@bg , "Солид"@ru , "Солид"@mk , "ソリドゥス金貨"@ja , "סולידוס"@he , "Solidus"@da , "Solidus"@oc , "Solidus"@hu , "Solidus"@en , "Solidus"@de , "Solidus"@cs , "Solidus"@sv , "Solidus"@fi , "Solidus"@id , "Solidus"@sh , "Solidus"@fy , "Solidus"@tr , "Solidus"@ro , "Solidus"@la , "Solidas"@lt , "solidus"@sl , "solidus"@nb , "სოლიდუსი"@ka , "Solido (moneta)"@it , "νόμισμα"@el , "Sólido bizantino"@es , "Soldo (moeda)"@pt , "سولیدوس"@fa , "Սոլիդուս"@hy , "Солідус (монета)"@uk , "Солід"@be , "Solidus (mynt)"@no , "Solido"@eu , "Solido"@eo , "苏勒德斯 (钱币)"@zh , "Solidus (monnaie)"@fr , "Sòlid bizantí"@ca . nm:enamelled rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Ein Teil der Oberfläche wird mit einer Emailschicht überzogen."@de , "With an overlay (wholly or in parts) of enamel"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "emailliert"@de , "Enamelled"@en . nm:2-unit_celtic rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:celtic_numismatics ; skos:altLabel "2 units"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "A unit of Iron Age coinage with double the weight of the standard unit (see unit_celtic). Generally used only for silver and copper alloy coinages, not for gold."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Double unit"@en ; skos:scopeNote "This concept should not be confused with a Greek denomination of the same name."@en . nm:matrix rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Die Form, in die sich beim Prägen, Pressen, Schmieden oder ähnlichen Verfahren das Material legt (z. Bsp. Stempelherstellung, Schmuckbrakteaten)"@de , "A tool or mould into which material was pressed, stamped, forged, etc. in order to produce e.g. a bracteate (jewellery or coin) or a patrix die."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Matrize"@de , "Matrix"@en . nm:uncia rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:greek_numismatics , nm:roman_numismatics ; skos:altLabel "Onkia"@es , "Onkia"@fr ; skos:changeNote ; skos:definition "An ancient denomination with the value of 1/12 as."@en , "1 Uncia"@fr ; skos:exactMatch , nm:onkia , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Унция"@ru , "унция"@bg , "Ουγγία"@el , "Oncia"@it , "Uncia"@da , "Uncia"@tr , "Uncia"@es , "Uncia"@nl , "Uncia"@ro , "Uncia"@fr , "Uncia"@de , "Uncia"@en . nm:burned rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Verbrannt."@de , "Burned."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "verbrannt"@de , "Burned"@en . nm:recut_die rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Secondary re-engraving of a coin die after it has already been used to strike coins, for example to repair defects in the die or modify the design."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Stempelumschnitt"@de , "Recut die"@en . nm:hammered_rim rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Aufgehämmerter Rand; nachträgliche Behandlung eines Einzelobjektes, Vorgang gehört NICHT zum normalen Herstellungsprozess."@de , "Creation of a raised rim by hammering parallel to the two faces of the coin."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Aufgehämmerter Rand"@de , "Hammered rim"@en . nm:folded_flan rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "A flan or coin which is folded in two or more prior to being struck on the outer faces."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Gefalteter Schrötling"@de , "Folded flan"@en . nm:surface_enrichment rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "The intentional practice of increasing the precious metal content of the surface of a coin."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Oberflächenanreicherung"@de , "Surface enrichment"@en . nm:sealing rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "A sealing. The use of this nomisma URI indicates that the object being described is the imprint made from a seal or matrix. It is a narrower term than the generic 'seal', which does not distinguish between original and imprint."@en , "Abdruck einer Siegelmatrix (z. Bsp. Petschaft, Siegelring); angehängt an Dokument, aufgedrückt auf Dokumente und Briefe; oder ein zumeist aus Blei oder Ton hergestelltes Objekt, das - mittels Verschlaufung und Prägung an eine bestimmte Ware befestigt - den Hersteller oder eine Kontrollinstanz der Ware ausweist."@de ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "(tessera di) piombo"@it , "scellé, plombe"@fr , "Siegel"@de , "Sealing"@en . nm:coin_ornament rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Imitation einer Münze als Schmuck oder als Zier an Kleidungsstücken oder Ähnlichem, oft stark untergewichtig, häufig einseitig geprägt"@de , "Imitation of a coin used as jewellery or as decoration on clothing or similar; often very light, frequently only struck on one side"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "bijou monétiforme"@fr , "Schmuckmünze"@de , "Coin ornament"@en . nm:bent rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Verbogen."@de , "Bent."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "verbogen"@de , "Bent"@en . nm:central_point rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Central point marked into a flan before striking."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Zentrierpunkt"@de , "Central point"@en . nm:graffito rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Eingeritzte Markierung mit einer Aussage im zeitgenössischen Umfeld."@de , "Lettering or similar mark incised into the surface of a coin that had meaning in the contemporary context of the coin."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Graffito"@de , "Graffito"@en . nm:potin rdf:type skos:Concept , nmo:Material ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "In numismatics, 'potin' is usually any alloy of copper with a high tin content. It was extensively used to produce cast Celtic coins. The term is sometimes incorrectly applied to indicate the material of debased silver coinages such as Roman imperial antoniniani of the late 3rd century AD."@en ; skos:exactMatch , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "פוטין"@he , "Potin"@de , "Potin"@it , "Potin"@fr , "Potin"@en , "Потин"@ru . nm:colonia_iulia_viennensis rdf:type nmo:Mint , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_provincial_numismatics ; geo:location ; skos:broader nm:gallia ; skos:changeNote ; skos:closeMatch , , ; skos:definition "The mint at the ancient site of Colonia Iulia Viennensis / Vienna, modern Vienne, France, in Gallia Lugdunensis"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Vienne"@de , "Vienne"@en , "Vienne"@fr . nm:gilded rdf:type skos:Concept , nmo:Manufacture ; skos:altLabel "Gilt"@en ; skos:changeNote ; skos:definition "Gilded."@en , "Mit Goldüberzug; nachträgliche Behandlung eines Einzelobjektes, Vorgang gehört NICHT zum normalen Herstellungsprozess."@de ; skos:exactMatch , , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "贴金"@zh , "Pozlatitev"@sl , "Förgyllning"@sv , "Позолота"@ru , "Позолота"@uk , "Órú"@ga , "Vergoldet"@de , "Gilded"@en , "Forgyldning"@da , "Daurat"@ca , "Pozłotnictwo"@pl , "Douração"@pt , "めっき"@ja , "Pozlata"@hr , "Pozlata"@sh , "Oltin yugurtirish"@uz , "Dorure"@fr , "طلاء"@ar , "Zlacení"@cs , "Dorado (pan de oro)"@es , "Kultaus"@fi , "Doratura"@it , "Vergulden"@nl , "Penyepuhan"@id , "Пазалота"@be , "Dourado"@gl , "Thếp vàng"@vi . nm:gouging rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "The practice of scraping material from the surface of a flan to reduce its weight."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Justierung"@de , "Gouging"@en . nm:flawed_die rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "A cracked, worn, corroded, or similarly defective die used to strike a coin."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Stempelschaden"@de , "Flawed die"@en . nm:corrosion_not_determined rdf:type nmo:Corrosion , skos:Concept ; skos:altLabel "C 0"@ro , "C 0"@es , "C 0"@it , "C 0"@fr , "C 0"@en , "K 0"@de , "Δ 0"@el ; skos:changeNote ; skos:definition "Indéterminé: La corrosion n'est pas déterminé oubien le degré de corrosion est impossible à établir. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"C 0\"."@fr , "Unbestimmt: Die Korrosion ist nicht bestimmt oder nicht bestimmbar. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"K 1.\""@de , "Indeterminata: La corrosione non è stata ancora determinata oppure non è determinabile. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"K/C 0\"."@it , "Undetermined: corrosion is or cannot be determined. According to \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520)."@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Korrosion unbestimmt"@de , "Corrosion indéterminé"@fr , "Corrosione indeterminata:"@it , "Corrosion not determined"@en . nm:hybrid rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "A combination of obverse and reverse dies that do not correspond to an official emission."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Hybrid"@de , "Hybrid"@en . nm:folded rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Ein- oder mehrfach zusammengefaltet."@de , "Folded."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "gefaltet"@de , "Folded"@en . nm:reverse_reinforced rdf:type skos:Concept , nmo:SecondaryTreatment ; dcterms:isPartOf nm:medieval_german_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "The practice whereby the reverse of a thin coin (e.g. a medieval bracteate) is reinforced by a collector or a restorer in a museum in order to conserve or stabilise it."@en , "Insbesondere bei sehr dünnen Münzen wie z.B. mittelalterlichen Brakteaten ist gelegentlich die Rückseite modern hinterklebt bzw. auf ähnliche Art durch Hinterfütterung stabilisiert, um ein Auseinanderbrechen der Münze zu verhindern."@de ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "hinterklebt / hinterfüttert"@de , "Reverse reinforced"@en . nm:silvered rdf:type nmo:PeculiarityOfProduction , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "mit Silberüberzug; nachträgliche Behandlung eines Einzelobjektes, Vorgang gehört NICHT zum normalen Herstellungsprozess."@de , "With an overlay (wholly or in parts) of a thin layer of silver."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Versilbert"@de , "Silvered"@en . nm:rivetted rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Spuren der Vernietung der Münze/des Objektes auf ein Trägermaterial."@de , "Result of being fixed to an object by rivetting."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "vernietet"@de , "Rivetted"@en . nm:goods_label rdf:type nmo:ObjectType , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Zumeist aus Buntmetall hergestelltes, oftmals bepunztes Objekt, das - angebunden an eine bestimmte Ware - den Hersteller oder eine Kontrollinstanz der Ware ausweist"@de , "An object, normally of non-precious metal, often with punchmarks which - attached to a particular article - indicates the producer or an authority that checked it"@en ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Warenmarke"@de , "Goods label"@en . nm:worn rdf:type skos:Concept , nmo:CoinWear ; dcterms:source ; skos:altLabel "A-A 3"@de , "U-A 3"@fr , "U 3"@ro , "U 3"@es , "U 3"@it , "И 3"@ru , "Φ 3"@el , "W-A 3"@en , "Z 3"@pl , "O 3"@sl ; skos:changeNote ; skos:definition "Abgenutzt: Die meisten Einzelheiten des Reliefs sind zu einer einheitlichen Masse verschmolzen. Linien und Vertiefungen lassen noch die Umrisse von Einzelheiten erkennen. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"U-A 3\"."@de , "Consunta: La moneta ha circolato intensivamente. La maggior parte dei dettagli dei rilievi formano una massa indistinta. Ligne e depressioni lasciano ancora individuare i contorni di certi dettagli. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"A/U 3\"."@it , "Worn: most details of the relief are coalesced to a unified mass. The outlines of individual elements are recognisable as lines and depressions. As defined by \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalent to \"U-A 3\" in that volume."@en , "Usé: La plupart des détails du relief se confond en une masse indistincte. Des lignes et des creux laissent encore deviner les contours de certains détails. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"U-A 3\"."@fr ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Usé"@fr , "Consunta"@it , "Abgenutzt"@de , "Worn"@en . nm:heavily_corroded rdf:type nmo:Corrosion , skos:Concept ; skos:altLabel "C 4"@ro , "C 4"@es , "C 4"@it , "C 4"@fr , "C 4"@en , "Δ 4"@el , "K 4"@de ; skos:changeNote ; skos:definition "Fortement corrodé: La surface dans son ensemble est fortement attaquée et altérée par des trous ou par des incrustations de corrosion. Les monnaies minces sont souvent ébréchées ou percées. D'après \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Voire \"C 4\"."@fr , "Stark korrodiert: Die gesamte Oberfläche ist stark angegriffen und durch Korrosionslöcher oder Verkrustungen verändert. Dünne Münzen sind oft ausgebrochen oder durchlöchert. Nach \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Entspricht dort \"K 4\"."@de , "Heavily corroded: the entire surface is degraded and and deformed by corrosion holes or incrustations. Thin coins often have sections broken away or holes. According to \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520)."@en , "Fortemente corrosa: La superficie completa della moneta risulta fortemente daneggiatta dalla corrosione e mutata a causa di cavità profonde e incrostazioni massice. Monete di spessore inferiore subiscono spesso mancanze di metallo sui bordi oppure mostrano fori di corrosione. Secondo \"Abnutzung und Korrosion: Bestimmmungstafeln zur Bearbeitung von Fundmünzen = Usure et corrosion. (1995). Lausanne.\" (OCLC 174260520). Equivalente a \"K/C 4\"."@it ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Fortement corrodé"@fr , "Heavily corroded"@en , "Fortemente corrosa"@it , "Stark korrodiert"@de . rdf:type prov:Entity ; dcterms:contributor , ; dcterms:creator ; dcterms:description "Iron Age (British) denominations for Celtic Numismatics."@en ; dcterms:format "application/vnd.google-apps.spreadsheet" . nm:siliqua rdf:type nmo:Denomination , skos:Concept ; dcterms:isPartOf nm:roman_numismatics ; skos:changeNote ; skos:definition "Siliqua is the modern name given to small, thin, Roman silver coins introduced in the 4th century."@en ; skos:exactMatch , , , , ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "Silique (monnaie)"@fr , "Silikwa"@pl , "Siliqua"@tr , "Siliqua"@da , "Siliqua"@nl , "Siliqua"@ro , "Siliqua"@hr , "Siliqua"@la , "Siliqua"@en , "Siliqua"@de , "Силиква"@bg , "Силиква"@ru , "Силіква"@uk , "Siliqua (moneta)"@it , "Silikva"@sl , "Silikva"@lt , "სილიკვა"@ka , "西利克"@zh , "Síliqua"@pt , "Síliqua"@ca , "Siliqua (moneda)"@es . nm:melted rdf:type nmo:SecondaryTreatment , skos:Concept ; skos:changeNote ; skos:definition "Durch Hitzeeinwirkung teilweise oder ganz geschmolzen."@de , "Partially or fully melted."@en ; skos:exactMatch ; skos:inScheme nm: ; skos:prefLabel "geschmolzen"@de , "Melted"@en .